The Editors' Weekly
Official blog of Canada's national editorial association
The Editors' Weekly
Navigation
  • About the Blog
  • Contact Us
  • Articles en français
  • editors.ca
  • reviseurs.ca
You are here: Home › James Harbeck › Plough Through Enough Dough to Make You Cough or Hiccough | Linguistics, Frankly
← EAC Conference Speaker Profile: Carol Saller
What’s That There, Then? More Cape Breton English →

Plough Through Enough Dough to Make You Cough or Hiccough | Linguistics, Frankly

June 9, 2015 | Filed under: James Harbeck and tagged with: history of language, language, linguistics, Linguistics Frankly, Old English

You want some tough spelling for an English learner to plough through? Head to ough. There are six different ways it can be said at the end of a word, as in plough, through, dough, enough, cough and (for those who spell it that way) hiccough. (Never mind the versions with another letter after it!)-ough

Nearly all of the ough words trace back to the same final consonant in Old English (what our language was from the seventh to 11th centuries), but to several different vowels — vowels that do not match tidily to modern sounds.

What was the Old English final consonant? It was g, also written as h. In certain places, the Old English g softened to a fricative and, at the end of a word, tended to become voiceless. So, in different texts, you could see g or h both standing for the “h” sound. In Middle English (what we spoke from the 11th through 15th centuries), the fricative version of g was written as ȝ, a letter called yogh (which, by the way, is the only current English word ending in ogh).

Over time we stopped making that sound and replaced it with other sounds or with nothing … but we kept writing it. However, when we got printing presses, the type sets we bought from Europe had no yogh in them. So we got gh instead (just as the lovely letter þ was replaced with th).

What were all those vowels that ended up as ou in ough? Some were o’s, short or long; some were u’s; occasionally there was a long a. In the normal course of things, the modern English descendants of those sounds (after a millennium of mutation) are as follows: long á became “long o,” so hám became home; short o became “short o,” hardly changed in pot and bottom; long ó became “long oo,” so fóda became food; long ú became ow or ou, with mús becoming mouse and dún becoming down; and short u ended up sometimes as in put and sometimes as in putt (which sound the same in certain dialects).

But the ough words are not the normal course of things. There was this velar fricative after the vowel, and in Middle English it gradually weakened and caused rounding of the lips (velar fricatives tend to do this because they make the sound contrast more). So plog became our word plough, and slog became the rhyming slough, because they had the vowel in “pot” plus a “w” sound. For some reason, bóg took this course too and became bough. From dáh, which naturally evolved towards the vowel in home, we got dough. The history of burg to borough and þuruh to thorough is more chaotic — in some modern English dialects, the final vowel is like “uh.” Meanwhile, we got through from þurg because it made it to Middle English with the u before the r, so it kept the “oo” sound, and then the u and r swapped places while the final fricative stopped being said.

And then there are the ones that kept a stronger stressed “wh” sound in Middle English — or that only appeared in the language then — such as the Old English genóg, tóh and ruh and the Middle English slohu and coȝ. The strong “wh” sound at the end was dominant enough that the vowel was shortened to the one we hear in “book” (except in coȝ, which had a short o with no u influence). But then we strengthened the “wh” sound at the end of words to make it “f.” And so we got enough, tough, rough, slough and cough.

Oh, and what about hiccough? That’s due to pseudo-etymological mischief. The word was hicke up or hikup — readily reflected today as hiccup — but some silly fellows decided it must come from cough and so, because they wanted words to show where they came from (that classist obsession with pedigree), they started respelling it. It’s a mere parvenu, a poseur. A hiccup.

 

Previous “Linguistics, Frankly” post: Whom Do You Believe?

The Editors’ Weekly is the official blog of Editors Canada. Contact us.

 

Did you like this article? Share it with your friends!

Tweet

Written by James Harbeck

James Harbeck is a web editor and trained linguist and is author of the blog Sesquiotica, articles for TheWeek.com and the book Songs of Love and Grammar. Follow him on Twitter if you have the nerve.

Visit my Website Follow me on Twitter
← EAC Conference Speaker Profile: Carol Saller
What’s That There, Then? More Cape Breton English →

2 Responses to "Plough Through Enough Dough to Make You Cough or Hiccough | Linguistics, Frankly"

  1. Marnie Schaetti says:
    June 9, 2015 at 8:02 am

    That was really interesting, James, thank you. I know I won’t remember the details, but I love the awareness of the evolution of the language, centuries of people speaking, then reading and writing, all building up to how I communicate this very morning. A great way to start the day.

  2. Vanessa Wells says:
    June 9, 2015 at 8:16 am

    I spent half my teaching career with ESL students and I always felt so sorry for them trying to master this stuff! Thanks for the Middle English info–very interesting.

Comments are closed.

What we’re talking about

Aaron Dalton author-editor relationship authors book editors book publishing business practices communication communications copy editing editing editing tools editor editor's role editor advice editorial skills editors editors at work Editors Canada conference français freelance editors freelancing French grammar interview James Harbeck language linguistics Linguistics Frankly Marianne Grier networking plain language proofreading publishing Rosemary Shipton rédaction révision style traduction translation usage Wasted Words Wilf Popoff word choice writers writing

Email subscriptions

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,005 other subscribers

Most recent posts

  • An Interview with Jen Campbell, Editors Canada Conference Keynote Speaker
  • A New Editing Community Emerges: Neurodivergent Editors
  • An Interview with Lorina Stephens, Editors Canada Conference Keynote Speaker
  • Three Ways Long-term Clients Make Freelancing Less Stressful
  • What Does a Recipe Editor Do?

Archives by month

By author

Follow Us Online

Facebook  Twitter  Flickr  RSS Feed

www.editors.ca

The Editors' Weekly is the blog of Editors Canada.

Report an error or a typo

Email us at blog [at] editors.ca

© 2022 The Editors' Weekly

Powered by One Designs